Hou²Hou² logoHou2Hou2
HomeGuides › Basic phrases for Hong Kong

Phrasebook

Basic Cantonese phrases for Hong Kong

The handful of phrases that make a Hong Kong trip warmer, tastier and easier, each with Jyutping so you can actually say them.

Start with these five: 你好 (nei5 hou2, hello), 唑該 (m4 goi1, thanks/excuse me), 多謝 (do1 ze6, thank you), 幾多錢 (gei2 do1 cin2, how much), and 好好食 (hou2 hou2 sik6, delicious).
Greetings & politeness
你好
Hello
The all-purpose greeting.
早晨
Good morning
Used before noon.
唑該
Excuse me / please / thanks
For service or a small favour.
多謝
Thank you
For a gift or something bigger.
Eating
好好食
Really delicious
The compliment every cook wants.
唑該圳單
The bill, please
Catch the waiter's eye and say this.
我想要呣個
I'd like this one
Point and say it, works anywhere.
凄 / 熱
Iced / hot
Essential for ordering drinks.
Shopping & getting around
幾多錢
How much is it?
Your most-used market phrase.
平喩啦
A bit cheaper, please
The one bargaining phrase you need.
去遂度
Where to? / where is...
Useful in taxis and on foot.
唑該借借
Excuse me (let me through)
On a packed MTR or street.
When you're stuck
對唑住
Sorry
A sincere apology.
聽唑明
I don't understand
Said with a smile, it invites patience.
你識唑識詖英文
Do you speak English?
A polite fallback.

One pronunciation tip

The tone matters as much as the sounds. The same syllable said with the wrong pitch can be a different word, so it's worth hearing these spoken rather than reading them off the page. That's the whole idea behind Hou²Hou².

Want these to actually stick? The app drills them with audio and tone practice. Join the free beta →
What's the one phrase I should know?

唑該 (m4 goi1). It covers 'excuse me', 'please', and 'thank you' for service, you'll use it constantly.

Is 唑該 or 多謝 the right 'thank you'?

Both, for different things. 唑該 (m4 goi1) thanks someone for service or a small favour; 多謝 (do1 ze6) thanks someone for a gift or something more substantial.

Will locals mind my tones being off?

Not at all. Hong Kongers are famously encouraging when visitors try. A few words with a smile go a long way.

Do I need Cantonese as a tourist?

English works in many tourist spots, but a handful of Cantonese phrases unlocks markets, taxis and local eateries, and earns real warmth.